북유럽 언어 분류
- 인도유럽어족: 아이슬란드어(Icelandic), 페로즈어(Faroese), 덴마크어(Danish), 노르웨이어(Norwegian), 스웨덴어(Swedish)
- 우랄어족: 라프어(Lappish), 핀란드어(Finnish)
- 에스키모어족: 그린란드어(Greenlandic)
스칸디나비아어의 기원
대략 기원전 2000년경, 스칸디나비아 반도의 남부와 서부지역에 인도유럽어를 사용하는 민족이 살기 시작했다. 이에 대한 최초의 기록은 기원후 200-800년 사이에 쓰
여진 룬비문에서 발견되었는데 24자의 옛 룬문자로 새겨진 비문의 언어형태는 스칸디나비아조어 또는 북게르만어로 판명되었다. 스칸디나비아조어는 다른 게르만어 보다
더 오래된 고어(古語)형태를 보존하고 있어서 모든 게르만어 중에서 가장 오래된 언어로 간주되고
있다.
스칸디나비아어 사이의 차이점
발음과 철자의 변화
스칸디나비아어조어의 한 뿌리에서 태어나 대체로 같은 방향으로 자라났지만 북유럽 각 국가 언어의 세부적인 측면에서는 형태와 의미가 달라질 수밖에 없었다. 스칸디나비아 공통조어에서 내려온 어휘들이 발음이 변하고 그것이 다시 철자에 반영되어 오늘날 덴마크어, 노르웨이어, 스웨덴어 사이에 형태음운상의 차이를 보이고 있다.
여기서 드러난 특징적 변화는 스웨덴어가 öppna, gata, vecka에서처럼 무성음 p, t, k를 유지하여 옛 철자법에 충실한 반면에 덴마크어는 이들을 유성음 b, d, g로 약화시킨 점이라고 할 수 있다. 이와 반대의 경우는 스웨덴어가 själ, skära, stjärna 등에서 자음군 sj-, sk-, stj-를 sj[∫]음으로 융합한 반면에 덴마크어는 이들 자음을 각각 따로 발음하고 있는 점이다.
단어 뜻의 차이
- roligt ställe 스웨덴: 즐거운 곳 / 덴마크: 조용한 곳
- anledning 스웨덴: 이유, 동기 / 노르웨이: 기회, 수단
- raring 스웨덴: 귀여운(사랑하는)사람 / 노르웨이: 이상한 녀석
- lidelse 스웨덴: 정열 / 덴마크, 노르웨이: 고통(lindande)
- orm 스웨덴: 뱀 / 덴마크, 노르웨이: 지렁이
차용어상의 문제(독일어)
1. 덴마크어, 덴마크어계 노르웨이어(아래의 단어들은 스웨덴어에는 전혀 쓰이지 않는다.)
ex) ‘ærbødigst 진정으로’, ‘bange 겁나는, 두려운’, ‘smuk
아름다운’, ‘kartofler 감자’, ‘føle 느끼다, 감지하다’, ‘bevægelse 동작’, ‘kasse 상자, 서랍’, ‘begivenhed 사건’, ‘forkert 미친’,
‘genstand 목표, 대상’, ‘gebyr 요금’, ‘mangel 부족’, ‘erstatte 보상하다’, ‘plattenslager 시기꾼’ etc.
2. 스웨덴어(아래의 단어들은 덴마크어나 노르웨이어에서 전혀 쓰이지 않는다.)
ex) ‘befryndad 인척관계인’, ‘bemärkelse 의미’, ‘erforderlig, erfordra 필요한, 요구
하다’, ‘fråga 질문하다’, ‘förmögen 부유한’, ‘hink 물통’, ‘inalles 다함께’, 'körsnär 모피상인‘,
’lärjunge 제자‘, ’ort 장소‘, ’skafferi 식료품실‘, ’skikt 층, 층위‘. ’ungefär 대략‘, ’vurn 취미, 죽
마‘ etc.
스칸디나비아어 공통어휘
여러 가지 차이점에도 불구하고 슼나디나비아어 상호간에 동질성을 확인하고 이를 유지시켜주는 스칸디나비아어 공통어휘가 상당수에 달한다. 북유럽 언어 사이에는 많은 어휘들이 형태 음운적 변화를 입어 발음과 철자에 약간의 차이를 보이나 이들의 변화 과정을 통시적으로 고찰하면 동일한 하나의 어원으로 귀착된다.
아래는 스칸디나비아어 고유어 중 일상적 생활에 자주 쓰이며 단어의 형태가 동일하거나 유사한 어휘들을 몇 가지 분류로 나눈 것이다.
변광수. (2004). 스칸디나비아어의 분기와 동질성. 한국언어학회 학술대회지, , 117-130.
댓글
댓글 쓰기